WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
2 Peter 1
6 - je Daq Sov, self-control; je Daq self-control patience; je Daq patience godliness;
Select
1 - Simon Peter, a toy'wI' je apostle vo' Jesus Christ, Daq chaH 'Iv ghaj obtained a rur precious HartaHghach tlhej maH Daq the QaQtaHghach vo' maj joH'a' je toDwI', Jesus Christ:
2 - Grace Daq SoH je roj taH multiplied Daq the Sov vo' joH'a' je vo' Jesus maj joH,
3 - leghtaH vetlh Daj divine HoS ghajtaH granted Daq maH Hoch Dochmey vetlh pertain Daq yIn je godliness, vegh the Sov vo' ghaH 'Iv ja' maH Sum Daj ghaj batlh je virtue;
4 - Sum nuq ghaH ghajtaH granted Daq maH Daj precious je exceedingly Dun promises; vetlh vegh Dochvammey SoH may moj partakers vo' the divine nature, ghajtaH escaped vo' the corruption vetlh ghaH Daq the qo' Sum lust.
5 - HIja', je vaD vam very cause adding Daq lIj part Hoch diligence, Daq lIj HartaHghach supply moral excellence; je Daq moral excellence, Sov;
6 - je Daq Sov, self-control; je Daq self-control patience; je Daq patience godliness;
7 - je Daq godliness brotherly affection; je Daq brotherly affection, muSHa'.
8 - vaD chugh Dochvammey Dochmey 'oH yours je abound, chaH chenmoH SoH Daq taH ghobe' idle ghobe' unfruitful Daq the Sov vo' maj joH Jesus Christ.
9 - vaD ghaH 'Iv lacks Dochvammey Dochmey ghaH blind, leghtaH neH nuq ghaH Sum, ghajtaH forgotten the cleansing vo' Daj qan yemmey.
10 - vaj, loDnI'pu', { Note: The mu' vaD “ loDnI'pu'” naDev je nuqDaq context allows may je taH correctly translated “ loDnI'pu' je sisters” joq “siblings.” } taH latlh diligent Daq chenmoH lIj ja'taH je election sure. vaD chugh SoH ta' Dochvammey Dochmey, SoH DichDaq never stumble.
11 - vaD thus SoH DichDaq taH richly supplied tlhej the entrance Daq the eternal Kingdom vo' maj joH je toDwI', Jesus Christ.
12 - vaj jIH DichDaq ghobe' taH negligent Daq remind SoH vo' Dochvammey Dochmey, 'a' SoH Sov chaH, je 'oH established Daq the present vIt.
13 - jIH think 'oH nIH, as tIq as jIH 'oH Daq vam juHHom, Daq stir SoH Dung Sum reminding SoH;
14 - knowing vetlh the putting litHa' vo' wIj juHHom choltaH swiftly, 'ach as maj joH Jesus Christ chenmoHta' clear Daq jIH.
15 - HIja', jIH DichDaq chenmoH Hoch effort vetlh SoH may always taH laH Daq qaw Dochvammey Dochmey 'ach after wIj departure.
16 - vaD maH ta'ta' ghobe' tlha' cunningly devised fables, ghorgh maH chenmoHta' Sovta' Daq SoH the HoS je choltaH vo' maj joH Jesus Christ, 'ach maH were eyewitnesses vo' Daj majesty.
17 - vaD ghaH Hevta' vo' joH'a' the vav quv je batlh, ghorgh the ghogh ghoSta' Daq ghaH vo' the Majestic batlh, “ vam ghaH wIj parmaqqay puqloD, Daq 'Iv jIH 'oH QaQ pleased.” { Note: Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35 }
18 - maH Qoyta' vam ghogh ghoS pa' vo' chal ghorgh maH were tlhej ghaH Daq the le' HuD.
19 - maH ghaj the latlh sure mu' vo' prophecy; je SoH ta' QaQ vetlh SoH heed 'oH, as Daq a lamp shining Daq a dark Daq, until the jaj dawns, je the po Hov arises Daq lIj tIQDu':
20 - knowing vam wa'Dich, vetlh ghobe' prophecy vo' Scripture ghaH vo' private interpretation.
21 - vaD ghobe' prophecy ever ghoSta' Sum the DichDaq vo' loD: 'ach le' loDpu' vo' joH'a' jatlhta', taH vIHta' Sum the le' qa'.
2 Peter 1:6
6 / 21
je Daq Sov, self-control; je Daq self-control patience; je Daq patience godliness;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget